China - Nombres
Descripción
La palabra “China” se ha usado en inglés desde el siglo XVI. Sin embargo, no fue una palabra utilizada por los propios chinos durante el período. Su origen se remonta a través del portugués, el malayo y el persa hasta la palabra sánscrita Cina, utilizada en la antigua India.
“China” aparece en la traducción de 1555 de Richard Eden del diario de 1516 del explorador portugués Duarte Barbosa. El uso de Barbosa se derivó del persa Chīn (چین), que a su vez se derivó del sánscrito Cīna (चीन). Cīna se utilizó por primera vez en las primeras escrituras hindúes, incluyendo el Mahābhārata (siglo V a. C.) y las Leyes de Manu (siglo II a. C.). En 1655, Martino Martini sugirió que la palabra China se deriva en última instancia del nombre de la dinastía Qin (221–206 a. C.). Aunque esta derivación todavía se da en varias fuentes, el origen de la palabra sánscrita es un tema de debate, según el Oxford English Dictionary. Las sugerencias alternativas incluyen los nombres de Yelang y el estado Jing o Chu.
El nombre oficial del estado moderno es “República Popular de China” (chino: 中华人民共和国; pinyin: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó). La forma más corta es “China” Zhōngguó (中国), de zhōng (“central”) y guó (“estado”), un término que se desarrolló bajo la dinastía Zhou occidental en referencia a su reino real. Luego se aplicó al área alrededor de Luoyi (actual Luoyang) durante el Zhou oriental y luego a la llanura central de China antes de ser utilizado como sinónimo ocasional del estado bajo el Qing. A menudo se usaba como un concepto cultural para distinguir a la gente de Huaxia de los percibidos “bárbaros”. El nombre Zhongguo también se traduce como “Reino Medio” en inglés.