Buscando...
Granada - Etimología

Granada - Etimología

Descripción

El origen del nombre “Granada” es oscuro, pero es probable que los marineros españoles cambien el nombre de la isla por la ciudad andaluza de Granada. A principios del siglo XVIII, el nombre “Granada”, o “la granada” en francés, era de uso común.

En su tercer viaje a la región en 1498, Cristóbal Colón vio a Granada y la llamó “La Concepción” en honor a la Virgen María. Se dice que en realidad pudo haberlo llamado “Asunción”, pero es incierto, ya que se dice que avistado lo que ahora son Granada y Tobago desde la distancia y los nombró a los dos al mismo tiempo. Sin embargo, se aceptó que nombrara a Tobago “Assumpción” y Granada “La Concepción”.

En 1499, el explorador italiano Amerigo Vespucci viajó por la región con el explorador español Alonso de Ojeda y el cartógrafo Juan de la Cosa. Se informa que Vespucci cambió el nombre de la isla a “Mayo”, y apareció en los mapas de esta manera durante los próximos 20 años.

En la década de 1520, los españoles nombraron las islas al norte de Mayo Los Granadillos (“Pequeñas granadas”), presumiblemente después de la ciudad española continental. Poco después de esto, Mayo fue reemplazado por “Granada” en los mapas españoles. Aunque se consideró propiedad del Rey de España, no hay registros que sugieran que los españoles desembarcaron o se establecieron en la isla.

Después del asentamiento francés y la colonización en 1652, los franceses llamaron a su colonia “La Granada”. El 10 de febrero de 1763, la isla de La Grenade fue cedida a los británicos en virtud del Tratado de París. Los británicos lo rebautizaron como “Granada”, una de las muchas anglicizaciones de nombres de lugares que llevaron a cabo en la isla durante este tiempo.